Sammendrag fra intervjuet med sykepleierstudent med norsk som andrespråk
Studenten hadde bodd i Norge i 2 år før hun begynte på å studere. Hun fortalte at hun hadde problemer med å snakke, skrive og forstå norsk da hun begynte å studere. For å lære språket laget hun sin egen ordliste i Excel. Der skrev hun ned forklaringen på ulike ord hun ikke forsto. For å lære faget og språket, gikk hun på alle forelesningene og leste pensum. I begynnelsen av studiet stresset hun mye. Hun hadde problemer med å forstå foreleserne, og hun brukte lang tid på å slå opp ord i ordboka. Hun la vekt på at det krever tid og tålmodighet å lære både faget og språket. Nettressursen «Sykepleie pluss» var til stor hjelp, og hun anbefaler andre studenter å bruke denne ressursen. Hun fikk dessuten god hjelp av praksisveilederne, lærerne og medstudentene. Når hun skrev oppgaver fulgte hun Apa-stilen.
De første dagene i praksis hadde hun panikk. Hun sa ifra til veilederne både på skolen og på praksisstedet at hun strevde med å forstå språket, særlig dialekter. Hun råder andre studenter til å gjøre det samme: «fortell veilederne at du ikke forstår alt og trenger hjelp». Dette er viktig på grunn av pasientsikkerheten. Misforståelser kan få uheldige konsekvenser.
Hun råder sine medstudenter til å tenke at de studerer sykepleie og språk samtidig. For å trene på språket kan en:
- høre på norsk radio og se på norsk tv minst en time hver dag
- se på tidligere eksamensoppgaver
- bruk alle ressursene en har rundt seg
- spørre forelesere om det er OK å bruke diktafon
- bruke arbeidsboka
Et tips til skriving er å ikke skrive lange setninger, men fokusere på korte og konkrete setninger.
Kari Mari