Språklige bilder
Når vi beskriver et fenomen, bruker vi av og til språklige bilder. Vi kan for eksempel si at «elevene satt som tente lys». Det betyr at elvene sitter rette i ryggen, og er klare og spente på hva som vil komme. Det betyr ikke at noen har satt fyr på dem. Slike språklige bilder kan tydeliggjøre innholdet, men de kan også være vanskelige å forstå fordi de i stor grad er kulturbetinget. Hvis noen sier til deg at du er en glad laks, så betyr ikke det at du er en laks, men det betyr at du er har godt humør, og er glad i alt som er morsomt. Uttrykket kan bare forstås ved at du får en forklaring, ved at du forstår det ut fra den sammenhengen det står i, eller ved at du klarer å trekke parallellen mellom deg selv og en laks full av energi som hopper og danser opp elva. Språket er spekket med (et språklig bilde for «fullt av») slike språklige bilder. Når en lærer et nytt språk, bør en være observant, finn ut hva slike språklige bildene betyr og lær seg dem. Prøv å ta dem i bruk selv.
(Hentet fra: Greek, M., Jonsmoen, K.M. & Nilsen, I.M. (2014). Studer med norsk som andrespråk. Oslo: Gyldendal Akademisk. s. 17-18.)